Обсуждение:Жесткосюжетная игра — различия между версиями
Материал из РолеВики
Pasha (обсуждение | вклад) |
Pasha (обсуждение | вклад) |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
Это не опечатка, они так сами себя называют[http://tirion.su/Project.htm]. Я тоже сперва хотел поправить на "клуб" - но Хэлка объяснила, что это неправильно. А какой именно смысл они в это вкладывают - надо уточнять у них. - [[Участник:Pasha|Pasha]] 11:18, 27 мая 2011 (MSD) | Это не опечатка, они так сами себя называют[http://tirion.su/Project.htm]. Я тоже сперва хотел поправить на "клуб" - но Хэлка объяснила, что это неправильно. А какой именно смысл они в это вкладывают - надо уточнять у них. - [[Участник:Pasha|Pasha]] 11:18, 27 мая 2011 (MSD) | ||
+ | |||
+ | Понял. Я бы в подобных случаях считал, что "круг" - часть названия клуба. "Клуб "Круг "Тирион"", МГ "МТГ "Бастилия""... Но дело темное, пусть пока будет так. --[[Участник:Koltsov|Koltsov]] 14:22, 27 мая 2011 (MSD) | ||
+ | |||
+ | Я бы согласился, но вот Хэлка против. В любом случае, писать подряд "клуб" и "круг" как-то глупо. - [[Участник:Pasha|Pasha]] 16:30, 27 мая 2011 (MSD) |
Текущая версия на 15:30, 27 мая 2011
Что значит "КРУГ Тирион", раз это не опечатка? --Koltsov 01:44, 27 мая 2011 (MSD)
Это не опечатка, они так сами себя называют[1]. Я тоже сперва хотел поправить на "клуб" - но Хэлка объяснила, что это неправильно. А какой именно смысл они в это вкладывают - надо уточнять у них. - Pasha 11:18, 27 мая 2011 (MSD)
Понял. Я бы в подобных случаях считал, что "круг" - часть названия клуба. "Клуб "Круг "Тирион"", МГ "МТГ "Бастилия""... Но дело темное, пусть пока будет так. --Koltsov 14:22, 27 мая 2011 (MSD)
Я бы согласился, но вот Хэлка против. В любом случае, писать подряд "клуб" и "круг" как-то глупо. - Pasha 16:30, 27 мая 2011 (MSD)